ÚvodMagazínRady magistry z lekárneKarta bezpečnostných údajov - esenciálny olej z kôry škoricovníka

Karta bezpečnostných údajov - esenciálny olej z kôry škoricovníka

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Dátum de creation : 12/08/2023 Version 1.0 Dátum derévision : / Dátum creation : 08/12/2023 Version 1.0 dátum revison : /

RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA

SOCIETE/L'ENTREPRISE

1.1 Identificateur du produit

a) Nombre commercial : CANNELLE ECORCES CCA0032 NAT

1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

utilisations déconseillées.

Usage : Industriel. Reservé à un usage professionnel

1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de

sécurité

Fournisseur MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES

Adresse 4 RUE PLUMET

Ville 75015 PARIS

Pays France

Telefón 33 6 15 04 71 98

E-mail marionbiat@gmail.com

1.4. Numéro d'appel d'urgence.

ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE

COMPANY/UNDERTAKING

1.1 Product identifier

a) Commercial name CANNELLE ECORCES CCA0032 NAT

1.2 Príslušné identifikované použitia substancie alebo zmiešavania a použitia advised

against

Použitie : Industrial, only for professional use

1.3 Details of supplier of the safety data sheet

Supplier MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES

Address 4 RUE PLUMET

City 75015 PARIS

Country France

Telephone 33 6 15 04 71 98

E-mail marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency telephone number

ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

RUBRIQUE 2: IDENTIFICATION DES DANGERS

2.1 Classification de la substance ou du mélange

Classification GHS :

Legislation CLP

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1 H304 : Peut être mortel en cas d'ingestion

et de pénétration dans les voies respiratoires.

Acute Tox. 4 (D) Toxicité aiguë cutanée 4 H312 : Nocif par contact cutané.

Carc. 1B Cancérogénicité 1B H350 : Peut provoquer le cancer <indiquer la

SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification of the substance or mixture

GHS Classification:

CLP legislatíva)

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1 H304: Máj fatal aj keď swallowed and enters

airways.

AcuteTox. 4 (D) Acute dermal toxicity 4 H312: Harmful in contact with skin.

Char. 1B Carcinogenita 1B H350: May cause cancer <indicate route ofPage 2 sur 12

voie d'exposition s'il est formellement prouvé

qu'aucune autre voie d'exposition nie conduit au même danger>.

Eye Irrit. 2 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 2 H319 : Provoque une

sévère irritation des yeux.

Aquatic Chronic 3 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 3 H412 : Nocif

pour les organismes aquatiques, entraîne des effets nefastes à long terme.

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2 H315 : Provoque une

irritation cutanée.

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1 H317 : Peut provoquer une allergie

cutanée.

2.2 Eléments d'étiquetage

Classification GHS :

Legislation CLP

Mention d'avertissement : DANGER

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1

Acute Tox. 4 (D) Toxicité aiguë cutanée 4

Carc. 1B Cancérogénicité 1B

Eye Irrit. 2 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 2

Aquatic Chronic 3 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 3

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1

Mention de danger :

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de penetration dans les voies

respiratórií.

H312 - Nocif par contact cutanée.

H315 - Provoque une irritation cutanée.

H317 - Peut provoquer une alergia cutanée.

H319 - Provoque une sévère irritation des yeux.

H350 - Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est

formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition nie conduit au même

danger>.

H412 - Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à

long terme.

exposure if definitely proven that no other route of exposure leads to the

same hazard>.

Eye Irrit. 2 Serious eye damage/eye irritation 2 H319: Causes serious eye

irritation.

Aquatic Chronic 3 Hazardous do aquatic environment - chronic 3 H412:

Harmful to aquatic life with long lasting effects.

Skin Irrit. 2 Skin corrosion/irritation 2 H315: Causes skin irritation.

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin reaction.

2.2 Label elements

GHS Classification:

CLP legislatíva)

Signal word : WARNING

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1

AcuteTox. 4 (D) Acute dermal toxicity 4

Char. 1B Carcinogenicity 1B

Eye Irrit. 2 Serious eye damage / eye irritation 2

Aquatic Chronic 3 Hazards do aquatic environment - chronic 3

Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1

H statements :

H304 - má byť fatal aj keď swallowed and enters airways.

H312 - Harmful in contact with skin.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause an allergic skin reaction.

H319 - Causes serious eye irritation.

H350 - May cause cancer

proven that no other routes of expozície lead to the same hazard>.

H412 - Harmful do aquatic organisms with long lasting effects.

P statements :

P201 - Obtain special instructions before use.

P202 - Do not handle until all safety precautions have been read andPage 3 sur 12

Conseil de prudence:

P201 - Procurer les instructions avant utilisation.

P202 - Nie pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de

sécurité.

P261 - Eviter de respirer les

poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

P264 - Sa laver … soigneusement après manipulation.

P272 - Les vêtements de travail contaminés nie devraient pas sal du lieu de

travail.

P273 - Eviter le rejet dans l'environnement.

2.3 Autres dangers

Contient : Eugenol, Cinnamaldehyde, Linalool, beta-Caryophyllene, 2,6,6-

trimetyl-bicyclo-2-heptén, Safrole, d-Limonene, Eucalyptol, Beta-Pinène

understood.

P261 - Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

P264 - Wash … thoroughly after handling.

P272 - Contaminated work clothing should not be allowed out of the

workplace.

P273 - Avoid release to the environment

2.3 Other Hazards

Contains : Eugenol, Cinnamaldehyde, Linalool, beta-Caryophyllene, 2,6,6-

trimetyl-bicyclo-2-heptén, Safrole, d-Limonene, Eucalyptol, Beta-Pinène

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS

3.1. Substances

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

3.1 Substances

3.2. Mélanges 3.2 Mixtures

Matière / Material CAS / CAS EINECS /

EINECS

Symbole danger / Risk Symbol Pourcentage % /

Percent%

Eugenol 97-53-0 202-589-1 Eye Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H317, H319 [ 20-25 ]

Cinnamaldehyde 104-55-2 203-213-9 Acute Tox. 4 (D), Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic 3,

Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1A - H312, H315, H317, H319,

H412

[ 10-15 ]

Linalool (No REACH :

01-2119474016-42-0000)

78-70-6 201-134-4 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B-H315, H317,

H319

[ 5-10 ]

beta-Caryophyllene (No REACH :

01-2120745237-53-0000)

87-44-5 201-746-1 Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 4, Skin Sens. 1B -

H304, H317, H413

[ 5-10 ]

2,6,6-trimetyl-bicyclo-2-heptén (No

REACH: 01-2119519223-49-0000)

80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (O), AquaticAcute 1,

Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin

[ 0-1 ]Page 4 sur 12

Sens. 1B - H226, H302, H304, H315, H317, H400,

H410

Benzyl benzoate (No REACH :

01-2119976371-33-0000)

120-51-4 204-402-9 Acute Tox. 4 (O), Aquatic Acute 1, Aquatic

Chronic 2 - H302, H400, H411

[ 0-1 ]

Beta-Pinène (No REACH :

01-2119519230-54-0000)

127-91-3 204-872-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1,

Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304,

H315, H317, H400, H410

[ 0-1 ]

Camphene (No REACH :

01-2120771036-57-0000)

79-92-5 201-234-8 Eye Irrit. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1,

FS2 - H228, H319, H400, H410

[ 0-1 ]

Eucalyptol (No REACH :

01-2119967772-24-0000)

470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B - H226, H317 [ 0-1 ]

Safrole 94-59-7 202-345-4 Acute Tox. 4 (O), Carc. 1B, Muta. 2 - H302, H341,

H350

[ 0-1 ]

d-Limonene 5989-27-5 227-813-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 3,

Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304,

H315, H317, H400, H412

[ 0-1 ]

p-Cymene (No REACH :

01-2119556657-21-0000)

99-87-6 202-796-7 Asp. Tox. 1, Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic 2, Flam.

Liq. 3, Repr. 2, Skin Irrit. 2 - H226, H304, H315, H319,

H361, H411

[ 0-1 ]

Autre Information : Pour le texte intégrale des phrases de risque citées, sa

référer à la rubrique 16

Ďalšie informácie : Úplný text rizík phrases is given in section 16

RUBRIQUE 4 : PREMIERS SECOURS

4.1 Description des premiers secours

Notes générales :

En cas de doute, toujours faire appel à un medicin.

En cas d'inhalation : si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en

position latérale de sécurité. Consulter un medecín

En cas de contacte avec la peau : Enlever les vêtements contaminés, Laver

minutieusement avec de l'eau

En cas de contacto avec les yeux : laver abondement avec de l'eau (nie pas

oublier de retirer les lentilles de contacto), Consulter immédiatement un

medecín si des signes d'irritation persistent,

En cas d'ingestion : Nie pas vomir, Consulter un medicin en lui montrant

l'étiquette du produit,

SECTION 4: FIRST AID MEASURES

4.1 Description of first aid measures

General Notes :

If in doubt, always call a lekár.

If inhaled : If unconscious, miesto v čerstvom vzduchu v lateralnej pozícii. See a

doctor

V prípade skin contact: Take off contaminated clothing, Wash thoroughly

withwater

In case of ey contact : wash abundantly with water (do not forget to remove

contact lenses). Seek medical attention immediately if signs of irritation

perzist,Page 5 sur 12

4.2 Principaux symptômes et effets aigus et différés

NON CONCERNE

4.3 Indication des éventuels soins medical immédiats et traitements

particuliers nécessaires

NON CONCERNE

If swallowed : Do not induce vomiting. Consult a physician by showing the

product label,

4.2 Most important symptómy a efekty, both acute and delayed

NOT CONCERNED

4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment

needed

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 5: MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable

5.1 Moyens d'extinction

Moyens d'extinction appropriés : En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulvérisée

(ou en brouillard) et des extincteurs appropriés (CO2, púdre d'extinction, ...)

Moyens d'extinction inappropriés : Nie pas diriger un jet d'eau directement sur

le produit enflammé.

5.2 Dangers particuliers résultant de la substancie ou du mélange

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable

En cas d'incendi, peut produce des fumées toxiques de monoxyde de

carbon (CO) ou de dioxyd de carbon (CO2). L'exposition aux produits de

décomposition peut comporter des risques pour la santé. Nie pas respirer les

fumées.

5.3 Conseils aux pompiers

SECTION 5: FIREFIGHTING MEASURES

Flammability class : Product is not flammable

5.1 Extinguishing media

Príprava extinction metód : V prípade požiaru, použite vodný spray (or fog) and

appropriate fire extinguishers (CO2, powder ...)

Inappropriate extinction method : V case of fire, never use direct water

stream.

5.2 Special hazards arising from the substance or mixture

Flammability : Product is not flammable

V case of fire, môže produkovať toxické fumes of carbon monoxide (CO) or carbon

dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may be hazardous to

health. Do not breathe fumes.

5.3 Advice for firefighters

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

6.1 Précautions individuelles, équipements de protection et procédures

d'urgencia.

Prévenir un responsable.

Sa référer aux medidas de protección énumérées dans les rubriques 7 a 8.

Pour les non-secouristes :

Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures

Prevent a manažér.

Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.

For non-emergency personnel :Page 6 sur 12

besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis

d'équipements de protection

Pour les secouristes :

Les équipements de protection individuelle appropriés seront nécessaire (sa

référer à la rubrique 8).

6.2 Précautions pour la protection de l'environnement

Empécher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les

égouts, caniveaux, rivières.

Avertir les autorités si produit pénètre dans les égouts ou dans les eaux du

domaine public.

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pompage et rinçage à

l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques spécifiques et

étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé.

6.4 Références et autres sections

So référer aux rubriques 8 a 13 pour les informations sur le contrôle de

l'exposition, la protection individuelle et l'elimination.

Avoid breathing vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,

evacuate staff by trained operators equipped with safety equipment

For emergency responders :

Appropriate personal protective equipment bude required (refer to Section

8).

6.2 Environmental precautions

Prevent contaminacie soľ a vody, pri vstupe do draín, ditches

and rivers.

Notify authorities, ak produkt penetrauje do sewers alebo public waters.

6.3 Metódy a materiál pre kontainment a čistenie

Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water after

recovery of the waste in specific plastic drums and labeled to be returned to

an authorized collector

6.4 Reference to other sections

Odpovede na kapitoly 8 a 13 pre informačnú on expozičnú kontrolu, osobné

protection and disposal.

RUBRIQUE 7: MANIPULATION ET STOCKAGE

7.1 Précautions à tomar pour une manipulation sans danger

Sa laver les mains après chaque utilisation

Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant.

Assurer une ventilation adéquate.

Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.

Prévention des incendies :

Interdire l'accés aux personnes non autorisées.

Manipuler dans des zones bien ventilées.

Equipements et procédures :

Pour les équipements de protection individuelle, sa référer à la rubrique 8.

Observer les précautions indiquées sur l'étiquette et les réglementations de la

protection du travail.

Refermer les emballages après utilisation.

Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.

SECTION 7: HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions for safe handling

Wash hands after use.

Reproduce labeling if transfer to another container.

Ensure adequate ventilation.

Provide safety showers and eye washes.

Fire prevention :

Prevent access by unauthorized persons.

Handle in well ventilated areas.

Equipment and procedures :

For personal protection, pozri Section 8.

Observe precautions stated on label and regulations of labor protection.

Close the packaging po použití.

Avoid inhalácia vapor a kontakt s kožou alebo oči.Page 7 sur 12

7.2.

compte d'éventuelles incompatibilités

Conserver les récipients bien fermés éloignés de source de chaleur et

protégés des températures extrêmes.

Garder les conteneurs fermés hors de leur utilisation.

Toujours conserver dans des emballages appropriés (materia identique à

celui d'origine).

7.3 Utilisation finale particulière

NON CONCERNE

7.2 Conditions for safe storage, vrátane any incompatibilities

Keep tightly closed containers away from heat sources and protected from

extrémne temperatures.

Keep containers closed when not in use.

Always keep in approriate packages (identické pre originálne materiály).

7.3 Specific end use(s)

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

8.1 Paramètres de contrôle

Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012)

- VME ( 8 hr) Aucun composant

- VLE (15 mn) Aucun composant

8.2 Contrôles de l'exposition

Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection

Individuelle

Equipements de protection individuelle :

Protection des mains: porter des gants

Protection des yeux: porter des lunettes de protection.

Protection respiratoire : Porter un masque

Protection du corps : Porter un vetement de travail régulièrement nettoyé. En

cas de contacte, toutes les parties souillées devront être lavées.

Mesures d'ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les

vêtements. Nie pas ingérer. Eviter le contact avec les aliments, boissons. Nie

pas manger, nie pas boire et nie pas fumer pendant l'utilisation.

Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection individuelle

(EPI) :

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

8.1 Control parameters

Exposition limit (France INRS - ED984 07/2012)

- VME ( 8 hr) No component

- VLE (15 mn) No component

8.2 Exposure controls

Individual protection measures, such as personal protective equipment

Personal protective equipment :

Hand protection: Wear gloves

Eye protection: wear protective glasses.

Respiratory protection: Wear a mask

Body protection: Wear pravidelne cleaned work clothing. V case of contact, all

contaminated parts should be washed.

Engineering measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do nôt

ingest. Avoid kontakt s potravinami, nápojmi. Do not eat, do not drink and do not

smoke during use. Symbol compulsory wearing of personal protective

equipment (PPE):Page 8 sur 12

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

Aspect Liquide

Couleur Jaune pâle à jaune brunâtre

Odeur Epicée

Seuil olfactif

pH

Point de fusion / point de congelation

Point initial d'ébullition et intervalle

d'ébullition

Point d'éclair 100°C

Taux d'évaporation

Inflammabilité (solide, gaz)

Limites supérieures / inferieur

d'inflammabilité ou limite d'explosivité

Pression de vapeur

Densité de vapeur

Densité relative (d20/20) [0.965 ; 1.015]

Indícia de réfraction do 20°C [1.490 ; 1.540]

Pouvoir rotatoire en ° [-2 ; 4]

Solubilité(s)

Coefficient de partage n-octanol/eau

Température d'auto-inflammabilité

Température de décomposition

Viscositi

Propriétés explosives

Propriétés comburantes.

9.2 Autres informations

NON CONCERNE

SECTION 9: PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

9.1 Information on basic physical and chemical properties

Appearance Liquid

Colour Pale yellow to brownish yellow

Odour Spicy

Odour threshold

pH

Melting point

Boiling point and boiling range

Flash bod 100°C

Evaporation rate

Inflammability (solid, gas)

Upper / lower limits of flammability or

limit of explosion

Vapour pressure

Vapour density

Relative density (d20/20) [0.965 ; 1.015]

Refractive index pri 20°C [1.490 ; 1.540]

Angular rotation (°) [-2 ; 4]

Solubility

Partition coefficient (n-octanol/water)

Auto-ignition temperature

Decomposition temperature

Viscosity

Explosive properties

Oxidizing properties

9.2 Other information

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 10 : STABILITE ET REACTIVITE SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITYPage 9 sur 12

10.1 Reactivité.

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions

10.2 Stabilité chimique.

Produit stable lors du stockage et de la manipulation conformément aux

dispositions

10.3 Possibilité de réactions dangereuses

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions.

10.4 Conditions à éviter

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme, étincelles, ...).

10.5 Matières incompatibles

Non disponible

10.6 Produits de décomposition dangereux

Decomposition thermique / conditions à éviter :

Pas de décomposition en cas d'usage conforme.

Eviter le contact avec toute flamme ou étincelle, Eviter les surchauffes et les

rayons directs du soleil

Produits de décomposition dangereux :

Pas de products de décomposition dangereux connus

10.1 Reactivity

No nebezpečné reakcie počas storage and handling according to

specifications.

10.2 Chemical stability

Stable produkt pri storage and handling according to specifications.

10.3 Possibility of hazardous reactions

No nebezpečné reakcie počas storage and handling according to

specifications.

10.4 Conditions to avoid

Avoid excessive heat (flames, sparks, ...).

10.5 Incompatible materials

Not available

10.6 Hazardous decomposition products

Thermal decomposition / conditions to be avoided:

Nie decomposition if used according to specifications.

Avoid contact with any flame or spark, Avoid overheating and direct sunlight

Dangerous decomposition products :

No dangerous decomposition products known.

RUBRIQUE 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

11.1 Informations sur les effets toxicologiques

Informations sur les effets toxicologiques : Aucune donnée disponible.

Toxicité Aigüe :

Orale (mg/kg) : Matière non classée

Inhalácia (mg/kg) : Non Déterminée

Cutanée (mg/kg) : 1 983,07 (Déterminée)

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1 Information on toxicological effects

Toxicological Information: No data available.

Toxicological Acute :

Oral (mg/kg) : Unclassified materiál

Inhalácia (mg/kg) : Not Determined

Skin (mg/kg) : 1 983,07 (Determined)

RUBRIQUE 12 : INFORMATIONS ECOLOGIQUES

12.1 Toxicité

Nie pas laisser le produit, no dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe

freatique, les eaux ou les canalisations

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1 Toxicity

Do not leave the produkt, even diluted or in great quantity, penetrate the

voda, voda alebo drainyPage 10 sur 12

12.2 Persistance et dégradabilité

NON CONCERNE

12.3 Potentiel de bioaccumulation

NON CONCERNE

12.4 Mobilité dans le sol

NON CONCERNE

12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB

NON CONCERNE

12.6 Autres effets néfastes

NON CONCERNE

12.2 Perzistencia and degradability

NOT CONCERNED

12.3 Bioaccumulative potential

NOT CONCERNED

12.4 Mobility in soil

NOT CONCERNED

12.5 Results of PBT and vPvB assessment

NOT CONCERNED

12.6 Other adverse effects

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES A L'ELIMINATION

13.1 Méthodes de traitement des déchets

Déchets : Nie pas évacuer avec les ordures ménagères. Nie pas déverser dans

les égouts ou cours d'eau. Eliminer conformément aux législations en vigueur,

par un collecteur ou une entreprise spécialisée.

Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le récipient. Remettre à un

éliminateur agréé

SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS

13.1 Waste treatment methods

Waste : Do not flush with household garbage. Do not flush with drains or

waterways. Dispose of according tocurrent legislation, by a collector or a

špecialized company.

Rozšírené balenie: Keep label on container. Give to a

certified disponil.

RUBRIQUE 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

IATA :

14.1 Numéro ONU

ADR : Non Règlementé

IMDG: Non Règlementé

IATA : 3334

Tarif Douanier : 33012941

14.2 Nom d'expédition des Nations unies

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION

IATA:

14.1 UN number

ADR: Not regulated

IMDG: Not regulated

IATA: 3334

Customs Tariff: 33012941

14.2 UN proper shipping namePage 11 sur 12

ADR : Non Règlementé

IMDG: Non Règlementé

IATA : :MATIERE LIQUIDE REGLEMENTEE POUR LE TRANSPORT AERIEN NSA

(Eugenol)

14.3 Classe(s) de danger pour le transport

ADR : Non Règlementé

IMDG: Non Règlementé

IATA : 9

14.4 Groupe d'emballage

ADR : Non Règlementé

IMDG: Non Règlementé

IATA : III

14.5 Dangers pour l'environnement

IMDG : Non Règlementé

14.6 Précautions particulières à tomar par l'utilisateur

NON CONCERNE

14.7 Transport vrac conformément à l'annex II de la convention MARPOL

73/78 et au recueil IBC

NON CONCERNE

ADR: Not regulated

IMDG: Not regulated

IATA: : LIQUID MATERIAL REGULATED FOR AIR TRANSPORT NSA (Eugenol)

14.3 Transport hazard class(es)

ADR: Not regulated

IMDG: Not regulated

IATA: 9

14.4 Packing group

ADR: Not regulated

IMDG: Not regulated

IATA: III

14.5 Environmental hazards

IMDG: Not regulated

14.6 Special precautions for user

NOT CONCERNED

14.7 Preprava v bulk upravujúca Annex II MARPOL73/78 a IBC

code

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 15 : INFORMATIONS REGLEMENTAIRES

15.1 Réglementations/législation particulière à la substance ou au mélange en

matière de sécurité, de santé et d'environnement

Classe de contamination de l'eau (Allemagne) : WKG 2

15.2 Evaluation de la sécurité chimique

Contient : Eugenol, Cinnamaldehyde, Linalool, beta-Caryophyllene, 2,6,6-

trimetyl-bicyclo-2-heptén, Safrole, d-Limonene, Eucalyptol, Beta-Pinène:

Peut provoquer des allergies.

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1 Safety, zdravie a environmentálne predpisy/legislation špecificky pre the

substancia or mixture

Class of water contamination (Germany) : WGK 2

15.2 Chemical Safety Assessment

Contains : Eugenol, Cinnamaldehyde, Linalool, beta-Caryophyllene, 2,6,6-

trimetyl-bicyclo-2-heptén, Safrole, d-Limonene, Eucalyptol, Beta-Pinène:

may cause allergies

RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATIONS SECTION 16 : OTHER INFORMATIONPage 12 sur 12

Fiche de Données de Sécurité conforme au règlement (EU) 2020/878

Phrases H et EUH (nombre et texte intégral)

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de penetration dans les voies

respiratórií.

H312 - Nocif par contact cutanée.

H315 - Provoque une irritation cutanée.

H317 - Peut provoquer une alergia cutanée.

H319 - Provoque une sévère irritation des yeux.

H350 - Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est

formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition nie conduit au même

danger>.

H412 - Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à

long terme.

Abréviations :

ADR : European Agreement on the International Carriage of Dangerous

Goods by Road. IMDG : International Maritime Dangerous Goods

IATA : Association internationale du transport aérien

WGK : Wassergefahrdungsklasse (Classe de risque de l'eau)

PBT : persistant, bioaccumulable, toxicita

vPvB : très persistant, très bioaccumulable.

Ces indications sont basées sur l'état actuel de nos connaissances, mais nie

constituent pas une garantie quant aux propriétés du produit et nie donnent

pas lieu à une relation juridique contractuelle.

Relevant H- a EUH-phrases (Number and full text)

H304 - máj fatal aj keď swallowed and enters airways.

H312 - Harmful in contact with skin.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause an allergic skin reaction.

H319 - Causes serious eye irritation.

H350 - May cause cancer

proven that no other routes of expozície lead to the same hazard>.

H412 - Harmful do aquatic organisms with long lasting effects.

Abbreviations:

ADR: European Agreement on the International Carriage of Dangerous

Goods by Road. IMDG: International Maritime Dangerous Goods

IATA: International Air Transport Association

WGK: Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class)

PBT: Persistent, Bioaccumulative, Toxic

vPvB: very Persistent, very Bioaccumulative.

Tieto údaje sú založené na aktuálnom štáte nášho knowledge, ale do

no constitute a guarantee ako produktivita výrobkov a do not

rise to a contractual legal relationship.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE PRE ČITATEĽOV A KUPUJÚCI: Majte vždy na pamäti, že použitie drahých kameňov či minerálov nie je alternatívnou metódou ku konvenčnej lekárskej starostlivosti! V prípade, že na sebe cítite príznaky akejkoľvek choroby, vždy vyhľadajte buď svojho praktického lekára, popr. príslušného ambulantného špecialistu! Vezmite, prosíme, na vedomie, že neexistujú žiadne minerály a drahé kamene, ktoré by mali fyzický účinok proti rakovine, leukémii a ďalším zhubným chorobám, rovnako tak chorobám, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na zdravie. Dôrazne upozorňujeme, že všetky tu uvedené údaje a tiež všetky údaje na všetkých stránkach webu www.nefertitis.sk, ktoré obsahujú informácie o metafyzických vlastnostiach drahých kameňov, polodrahokamov a minerálov, ktoré sú v ľudových mýtoch a tradíciách nazývané ako "liečivé" kamene, sú len informatívny, čerpané zo všeobecne známych informácií a zdrojov. Zdrojmi pre tieto informácie sú tisícročnej mýty a tradície ohľadne použitia minerálov a drahokamov v ľudovom liečiteľstve, publikované prostredníctvom masových médií vo forme tlačenej aj elektronickej, ďalej potom bežne dostupná literatúra - knihy, kde sú publikované údajné účinky na ľudský organizmus a psychiku. Tieto informácie, ktoré sú v spoločnosti všeobecne rozšírené, nie sú návodom, ako obísť klasickú liečbu prostredníctvom vedecky overených lekárskych postupov a liekov s overenými účinkami. Až na výnimky nie sú tzv. "Liečivé" schopnosti minerálov a drahých kameňov, rovnako tak, ako produktov z nich a s nimi vyrobených, akokoľvek vedecky overené a sú dané len a len ľudovou tradíciou a mýty.

Google Pinterest zdieľaj článok